Depot of Jeju azbang

제주아즈방의 이런 저런 여러가지 관심사 창고

🤍 音 樂/♤ 日本演歌 . 11

'津軽海峡冬景色'(쓰가루 해협 겨울 풍경)

石川 さゆり(이시카와 사유리 )는 일본의 가수 겸 배우. 1973년 아이돌로 데뷔.1976년도에 발매된 "365日恋もよう"의 수록곡 중, '津軽海峡冬景色"(쓰가루 해협 겨울 풍경)'이 싱글컷 되며, 1977년에 해당 곡을 메인으로 앨범이 발매되었고, 이 앨범이 대히트를 치면서 유명세를 얻게 되었다.'쓰가루 해협의 겨울 풍경'은 엔카 대표곡이자 수많은 가수가 커버한 고전 명곡.   사랑을 잃은 한 여인이 동경(東京)의 우에노(上野)發 야간열차를 타고, 本州의 최북단 아오모리(青森)현 아오모리역(青森駅)에 내려 津軽海峡을 건너, 고향인 北海道로 가는 연락선을 타고 가면서 슬픈 이별의 노래를 하고 있다. 추운 겨울, 우에노에서 야간 열차를 타고 밤새 달려 육지 북쪽 끝에 도착하니, 아오모리 역은 눈 속에 파묻..

'二月堂(니가츠도우)' / 葵かを里

二月堂 (니가츠도우) 作詞 : 麻こよみ 作曲 : 影山時則 (1) 火の粉が舞い散る お水取り 히노코가마이치루 오미즈토리 불똥이 흩날리는 법회 행사 あの日の別れが また浮かぶ 아노히노와카레가 마타우카부 그날의 이별이 또 떠오르네 必ず苔ると 消えた人 카나라즈모도루토 키에타히토 반드시 돌아온다 하고 사라진 사람 崩れそうです 淋しさに 쿠즈레소데스 사미시사니 외로움에 스러질것 같아요 あなた今すぐ 抱きしめて 아나타이마스구 다키시메테 당신 지금 당장 안아 줘요 淚で苔生(こけむ)す 二月堂 나미다데코케무스 니카츠도 눈물로 이끼가 낀 이월당 (2) 三笠の山に 出でし月 미카사노야마니 이데시츠키 마카사 산에 떠오른 달은 あなたもどこかで 見てますか 아나타모도코카데 미테마스카 당신도 어딘가에서 보고 있는지요 ぬくもり戀しい この胸に 누..

'絆(きずな)'(1984)

橋 幸夫( Hashi Yukio)    일본곡이 원곡이고 나미의 노래는 번안곡이라는 오해가 널리 알려져 있는데, 실제로는 일본 작곡가에게서 정식으로 받은 곡이다. 한일합작 프로젝트에 참여한 작곡가 '우자키 류도(宇崎竜童)'가 이 곡을 당시 유명 엔카 가수였던 하시 유키오(橋幸男)와 나미에게 모두 준 것. 결과는 완전히 달랐는데, 유키오가 부른 곡 '키즈나(絆)'는 일본에서 그디지 흥행하지 못한 반면에, 이듬해 발표된 동일한 멜로디의 '슬픈 인연'은 한국에서 대히트를 쳤다. 그러나 한국은 당시에 일본과의 정식적인 문화 교류가 되어 있지 않은 상태로, 결국 원 작곡자 명을 기재할 수가 없어서 해당 곡의 편곡을 맡은 가수 김명곤이 작곡가로 기재되었다. 이후 1998년부터 시작된 일본 대중문화 개방으로 인해 일..

'りんご追分(おいわけ)' (1952)

1952년 4월 라디오 도쿄(현 TBS라디오) 개국을 기념하여 방송된, 라디오 드라마 '사과원의 소녀' 삽입곡. 당시 15살 미소라 히바리 주연의 영화로 개봉되었다. 당시 전후 일본 최대 히트곡이며, 히바리 싱글곡 출하 매수 순위 5위(140만장)의 인기곡이다.  *追分 ‐ 민요의 하나 역참에서 불렀던 애조를 띤 마부 노래로 후에 각지에 전해져 변화.

'アカシアの雨がやむとき'(아카시아의 비가 그칠 때)

アカシアの雨がやむとき(아카시아 비가 그칠 때)(1960) 西田佐知子(Nishida Sachiko)  アカシアの 雨に うたれて このまま 死んでしまいたい아카시아노 아메니 우타레테 코노마마 신데 시마이타이아카시아 비에 맞아 이대로 죽어버리고 싶네夜が明ける 日がのぼる 朝の 光の その 中で요가아케루 히가노보루 아사노 히카리노 소노나카데날이 밝고 해가 뜨면 아침 햇살 그 속에서 冷たくなった わたしを見つけて츠메타쿠낫타 와타시오미츠게테차가와진 나를 발견하고あの 人は 涙を 流してくれるでしょうか아노 히토와 나미다오 나가시테 쿠레루데쇼오카그 사람은 눈물을 흘려주겠지요?アカシアの 雨に 泣いてる 切ない 胸は わかるまい아카시아노 아메니 나이테루 세츠나이 무네와 와카루마이아카시아 비에 울고 있는 안타까운 가슴은 모르리思い出の ペン..

'赤と黑のブル-ス'(적과 흑의 부루스)

赤と黒のブルース(적과 흑의 부루스)  鶴田浩二(쯔루다코지) 1.夢をなくした 奈落の底で유메오 나쿠시타 나라쿠노 소코데꿈을 잃어버린 지옥의 밑바닥에서 何をあえぐか 影法師나니오 아에구카 가게보오시 무엇을 괴로워 하느냐 그림자여 カルタと酒に ただれた胸に카루타토 사케니 타다레타 무네니 도박과 술로 문드러진 가슴을 안고 なんで住めよか なんで住めよか낭데 수메요카 낭데 수메요카 살아야 되는가, 살아야 되는가? ああ ~ あのひとが아아 ~ 아노히토가 아아 ~ 그 여인이 그립구나! 2.赤と黑との ドレスの渦に아카토 쿠로토노 도레수노 우즈니 적과 흑의 드레스 무늬에 ナイトクラブの 夜は更ける나이토 구라부노 요와 후케루 나이트클럽의 밤은 깊어만 간다 妖しく燃える 地獄の花に아야시쿠 모에루 지고쿠노 하나니 요염하게 타오르는 지옥의 꽃..