雨中之花
作词 上官月, 作曲 司马亮
鳳飛飛
雨夜花 雨夜花 雨夜花就像她
yǔyèhuā yǔyèhuā yǔyèhuā jiùxiàngtā
비내리는 밤에 피는 꽃이여 꽃이여 꽃이여 마치 그녀와 꼭 닮았구나.
雨中我看花想起了她 多情的雨夜花
yǔzhōngwǒkànhuā xiǎngqǐletā duōqíngde yǔyèhuā
비내릴 때 너를 보면 그녀가 생각나는구나. 다정도 해라. 빗속의 야화여!
片片的花 瓣随雨下 雨中行人莫践踏
piànpiànde huābàn suíyǔxià yǔzhōng xíngrén mòjiàntà
꽃잎 하나 하나 빗속에 떨어지누나. 빗속을 걸어가는 행인이여 행여 밟지 말게나.
雨中花 雨中花 也像我的 雨夜花 雨夜花
yǔyèhuā yǔyèhuā yěxiàngwǒde yǔyèhuā yǔyèhuā
빗속에 피는 꽃이여 꽃이여 내가 사랑하는 빗속의 야화와 닮았구나.
雨夜花 把她的 头儿 低下
yǔyèhuā bǎtā de tóuer dīxià
빗속의 야화여 그녀가 머리를 숙여서
我脉脉含情望着了她
wǒ mòmòhánqíng wàng zháo le tā
나의 사랑스러운 눈으로 그녀를 쳐다보게 하려므나.
多情的雨夜花 片片的花瓣随雨下
duōqíng de yǔyèhuā piànpiàn de huā bàn suí yǔ xià
다정도 해라. 빗속의 야화여! 꽃잎 하나 하나 빗속에 떨어지누나.
雨中行人莫践踏 雨中花
yǔ zhōng xíngrén mò jiàn tà, yǔzhōnghuā
빗속을 걸어가는 행인이여 행여 밟지 말게나. 빗속에 피는 꽃이여
雨中花 也像我的雨夜花
yǔzhōnghuā yě xiàng wǒ de yǔzhōnghuā
내가 사랑하는 빗속의 야화와 닮았구나.
* * *
'🤍 音 樂 > ♤ 中國歌謠 .' 카테고리의 다른 글
'秋风秋雨秋夜情(가을바람 가을비 가을밤의 정)' (0) | 2024.10.21 |
---|---|
'月亮代表我的心' (달이 내 마음을 대신하고 있어요) (0) | 2022.03.14 |
'甛蜜蜜' (0) | 2022.03.14 |
'夢中人'(꿈속의 사람) (0) | 2022.02.19 |
'夜來香(yèláixiāng)' (0) | 2022.02.14 |