Depot of Jeju azbang

제주아즈방의 이런 저런 여러가지 관심사 창고

🤍 音 樂/♤ 中國歌謠 .

'夢中人'(꿈속의 사람)

아즈방 2022. 2. 19. 12:26

夢中人

(꿈속의 사람)

 

月色那樣模糊 大地籠上夜霧

달빛은 저모양으로 어스름하고 대지위에는 밤안개가 자욱한데

 

我的夢中的人兒呀 你在何處

내 꿈속의 님이여~ 그대는 어디에 있나요.?

 

遠聽海潮起伏 松風正在哀訴

일렁이는 파도 소리 아득히 들려오고 솔바람은 애잔하게 흐느끼는데

 

我的夢中的人兒呀 你在何處

내 꿈속의 님이여~ 그대는 어디에 있나요.?

 

沒有薔薇的春天 好像豎琴斷了線

장미가 없는 봄날의 하늘은 현 끊어진 수금과 같고

 

活在沒有愛的人間 過一日好像過一年

사랑하는 이 없이 살아가는 일은 하루해 보내기가 일년과도 같다오

 

夜鶯林間痛哭 草上濺著淚珠

 밤 꾀꼬리 수풀 속에서 구슬피 울어대니 풀섶위로 내 눈물 흘러 내리는데

 

我的夢中的人兒呀 你在何處

  내 꿈속의 님이여~ 그대는 어디에 있나요?

 

蔡琴 (Tsai Chin)

 

 

*

1942년 중국 상해에서 상영되었던 영화 '薔薇處處開'(장미꽃은 곳곳에서 피건만)의 삽입곡이었던 '(夢中人)'이다.

영화의 내용은 약혼녀가 있는 남자를 좋아하는 여자가 결국 사랑을 이루지 못하고 병을 앓다가 죽는다는 이야기로,

영화에서는 주인공 공추하(龔秋霞)가 이 노래를 불렀다.

이 노래는 중국에서 최소 10개 이상의 버전이 있는걸로 알려지는데,

그 중에 1980년대 후반 대만의 국민가수 차이친(蔡琴)이 부른 버전이 가장 유명하다.